<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Večer &#187; e prevajanje</title>
	<atom:link href="http://www.vecer.biz/tag/e-prevajanje/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.vecer.biz</link>
	<description>Večer je spletna stran, kjer lahko preberete veliko zanimivega, kar nudi Slovenija. Večer vam lahko popestrijo trači, novice, chat in še marsikaj.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 01 Feb 2012 12:59:11 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>E prevajanje omogoča vse boljše prevode</title>
		<link>http://www.vecer.biz/e-prevajanje-omogoca-vse-boljse-prevode/</link>
		<comments>http://www.vecer.biz/e-prevajanje-omogoca-vse-boljse-prevode/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Jul 2010 14:00:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Prevajanje]]></category>
		<category><![CDATA[e prevajanje]]></category>
		<category><![CDATA[prevodi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.vecer.biz/?p=86</guid>
		<description><![CDATA[E prevajanje je svoj razmah doživelo z razcvetom interneta. Prevajanje tako ni bilo več omejeno zgolj na človeške prevajalce. Na začetku so e prevodi krepko zaostajali za klasičnimi prevodi. Predvsem ponesrečeni so bili prevodi daljših stavkov. Med e prevajanjem se je velikokrat izgubil njihov pomen. Z napredkom in vpisovanjem novih izrazov, fraz in pojmov v [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>E prevajanje je svoj razmah doživelo z razcvetom interneta. Prevajanje tako ni bilo več omejeno zgolj na človeške prevajalce. Na začetku so e prevodi krepko zaostajali za klasičnimi prevodi. Predvsem ponesrečeni so bili prevodi daljših stavkov. Med e prevajanjem se je velikokrat izgubil njihov pomen. Z napredkom in vpisovanjem novih izrazov, fraz in pojmov v baze e prevajalnikov so se tudi e prevajalniki »naučili« kakovostno prevajati.</p>
<p>E prevajanje je tudi glavna tema spletne strani <a href="http://www.eprevajanje.net">www.eprevajanje.net</a>. Videli boste,da obstaja veliko načinov, da se med prevajanjem izdelajo kvalitetni in enopomenski prevodi. Prevajanje je tudi naslovna tema vseh na strani objavljenih člankov. Gremo na stran!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.vecer.biz/e-prevajanje-omogoca-vse-boljse-prevode/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

